Translation of "affrontare e" in English


How to use "affrontare e" in sentences:

Come può un mortale affrontare e sconfiggere il Kraken?
How may a mortal man face and defeat the lKraken?
Ma alle volte esagerava e allora lo dovevo affrontare, e dirgli che aveva superato il limite.
But from time to time he'd push me too far and I'd have to stand up to him, tell him he'd crossed the line.
Non piangiamo solo la perdita di un uomo che ha saputo affrontare e superare le sue difficoltà, ma anche la perdita dell'amore che nutriva nel suo cuore profondamente umano.
We mourn not only the passing of a man who overcame the obstacles of his earthly incarnation but also the passing of the love that dwelled within his all-too-human heart.
Senti... si sono delle cose che posso affrontare e un paio che non posso.
Listen... there's things I can take and a couple things I can't.
E non ultimo, tra i problemi che dobbiamo affrontare, e' quello degli alieni e dei cosiddetti supereroi, che agiscono di testa loro, facendo da giudici, giuria, e spesso da carnefici.
And not the least of the problems we face... is that of aliens and so-called superheroes... who act on their own as judge, jury, and often, executioner.
Tecnicamente, se muore e' perche' House ha le sue stronzate personali da affrontare e perche' non siamo siamo stati abbastanza intelligenti da trovare una risposta da soli.
Technically, if she dies, it's because House has some personal crap to work through and we weren't smart enough to get the answer without him.
In garanzia o no, è la cultura della nostra società di affrontare e risolvere tutti i problemi dei clienti per la soddisfazione di tutti
In warranty or not, it is the culture of our company to address and resolve all customer issues to everyone’s satisfaction
Voglio che affronti cio' che non sai affrontare, e voglio la verita'.
I need you to face what you can't face, and I need you to tell me the truth.
Non importa cosa dovrai affrontare, e' sempre meglio se hai delle persone vicine con cui condividerlo.
No matter what you're going through, it's always better if you have people to share it with.
Ah, grazie anche per tutto ciò che hai fatto... e che hai dovuto affrontare e sopportare per farmi avere l'aiuto di cui avevo bisogno.
Oh, and thank you for everything that you did and went through and put up with to get me the help I needed.
La Commissione ha stilato un elenco indicativo delle questioni da affrontare e nel febbraio 2013 ha iniziato i colloqui con i principali portatori d’interesse.
An indicative list of issues to be tackled was developed by the Commission and the first interviews with key stakeholders started in February 2013.
Ci sono molti altri nemici da affrontare e molte altre battaglie da combattere.
There are many more enemies to face, many more battles to be fought.
Ma il problema più grande che dobbiamo affrontare e... quello per cui avrò bisogno di tutto il vostro aiuto è ricompattare il paese, che non è mai stato tanto diviso come lo è adesso.
But the biggest challenge that we face, and the one that I'm going to need all of your help on, is reuniting a country that has never been more divided than it is today.
Perciò lavoreremo con te per individuare le sfide che il tuo distretto deve affrontare e ti consiglieremo i prodotti e i servizi più adatti ai tuoi obiettivi.
That’s why we work closely with you to understand the unique challenges in your district and recommend the best products and services for achieving your goals.
E il principale obiettivo che il presidente mi ha incaricato di affrontare, e' di prevenire ulteriori attacchi.
And the first order of business the president has appointed me to address is preventing further attacks.
Dopo l'insediamento, sara' il primo problema che intendo affrontare, e chiedo ai repubblicani... e ai democratici... di unirsi a me in una conversazione bipartisan... per trovare soluzioni.
After inauguration, this is the first issue I intend to address, and I'm asking the Republicans and Democrats to join me in a bipartisan conversation to find solutions.
L'unica altra ritrattazione che ho dovuto mai affrontare e' stata quando avevo sette anni e ho dovuto ammettere che mio fratello era il piu' ninja del Texas Orientale.
The only other retraction I ever had to issue was when I was seven and I conceded that my brother was the greatest ninja in East Texas.
Desidero che gli agricoltori abbiano un'idea chiara delle sfide che dovranno affrontare e intendo lanciare un dibattito relativo alle misure specifiche volte ad aiutare i nostri agricoltori ad adattarsi.
I want to give farmers a clear understanding of the challenges they will face, and I want to launch discussions about specific steps to help our farmers to adapt.
La Commissione ha pubblicato anche una comunicazione che definisce la sua strategia per affrontare e ridurre tali emissioni, preferibilmente attraverso misure a livello mondiale.
The Commission also published a Communication setting out its strategy to address and reduce these emissions, preferably through measures at global level.
Sono molti i modi in cui i nanomateriali e la nanotecnologia possono aiutarci ad affrontare e a risolvere alcune delle sfide ambientali globali cui siamo confrontati.
There are several ways in which nanomaterials and nanotechnology can help us address and provide solutions to some of the global environmental challenges that we face.
La XC90 offre diverse modalità di guida tra cui scegliere, per un’esperienza di guida in linea con la strada che devi affrontare e con il tuo umore.
The XC90 offers a choice of drive modes, for a driving experience to match the road and your mood.
Questi sono i dubbi che l'uomo deve principalmente affrontare e combattere nella sua vita quotidiana ed emotiva.
These are the doubts which man has mostly to deal with and contend against in his daily and emotional life.
So che quello che stai per affrontare e' estremamente difficile.
I know what you're going through is extremely difficult.
E' davvero la cosa piu' schifosa che abbia mai dovuto affrontare, e... sto morendo di fame, perche' non posso mangiare cose solide
It's gross. It's truly the grossest thing I've ever had to deal with.
Non ci sono parole per descrivere idoneamente l'orrore che ha dovuto affrontare, e cio' di cui sono stata testimone.
(voice breaking) there are no words To adequately convey The horror of what she went through
Quello che non posso affrontare e' che tu mi nasconda le cose.
What I can't take is your keeping things from me.
Saevar, questo pazzo bastardo è stato in grado di affrontare e stendere Einar Skakki.
Saevar, he's a fucking nut job that can hold his own in a fight with Einar Skakki.
Ma il cammino da affrontare e' ancora lungo.
Still has a long road ahead of him, though.
Quando prepari l'equipaggiamento tattico e non sai cosa stai per affrontare, e' sempre meglio abbondare.
When you're preparing equipment... for an unknown tactical situation, more is better.
Ci sono cose che non sappiamo come affrontare e dobbiamo solo riuscirci.
There's stuff that we don't know how to deal with and we just gotta figure it out.
Mi dica che il contingente armato che il mio XO sta per affrontare e' una pura illusione.
Tell me how I'm imaging my XO is going up against an armed contingent.
Con tutto quello che Amanda ha dovuto affrontare e superare, ho solo... pensato che si meritasse qualcosa di meglio.
With everything Amanda's had to struggle with and survive, I-I just... Think she deserves better than that.
Il contenuto del protocollo d’intesa riflette la gravità delle carenze da affrontare e lo strumento di assistenza finanziaria scelto.
The content of the MoU shall reflect the severity of the weaknesses to be addressed and the financial assistance instrument chosen.
Pertanto, come monitorare e rilevare accuratamente l'esistenza e la concentrazione di vari gas tossici e nocivi in vari ambienti di lavoro e di vita è un problema che dobbiamo affrontare e considerare ora.
Therefore, how to accurately monitor and detect the existence and concentration of various toxic and harmful gases in various working and living environments is a problem we must face and consider now.
Cioè, in parallelo con l'uso del trattamento per la gola, è necessario affrontare e trattare l'orecchio del paziente, altrimenti la gola non passerà per molto tempo, e anche l'orecchio di riposo speciale non darà.
That is, in parallel with the use of treatment for the throat, you need to deal with and treatment of the patient's ear, otherwise the throat will not pass for a long time, and even the ear of special rest will not give.
Il punto di partenza di questo nuovo pensiero per l'Europa è comprendere tutte le conseguenze delle sfide che siamo chiamati ad affrontare e che stanno rivoluzionando il mondo.
The starting point for a new thinking for Europe is to really draw all the consequences of the challenges that we are facing and that are fundamentally changing our world.
Questo nuovo strumento dovrebbe tener conto del fatto che i problemi da affrontare e i gruppi destinatari differiscono da uno Stato membro all’altro, così come diversi sono gli aspetti relativi alle varie forme di migrazione.
This instrument should take account of the diverse nature of the problems and target groups in the individual Member State, including aspects relating to the various forms of migration.
Questi sono gli argomenti che ho deciso di affrontare e che spero ti facciano risparmiare tempo.
These are the topics that I decided to address and which I hope will save you time.
Attrezzatura di recupero Ciò che porti in termini di equipaggiamento di recupero dovrebbe riflettere il terreno che stai pianificando di affrontare e se viaggerai con più di un veicolo.
What you bring in terms of recovery gear should reflect the terrain that you are planning on tackling and whether you will be travelling with more than one vehicle.
Questi antichi neandertaliani europei erano stati cacciati verso sud e verso est dal ghiacciaio e si trovarono così nella situazione di affrontare e di assorbire rapidamente i loro cugini invasori delle tribù Sangik.
These older European Neanderthalers had been driven south and east by the glacier and thus were in position quickly to encounter and absorb their invading cousins of the Sangik tribes.
Programmi di sostegno allo sviluppo socioeconomico dei paesi partner, intesi in particolare ad affrontare e risolvere le nette diseguaglianze sul piano sociale ed economico presenti al loro interno;
Programmes addressing economic and social development in the partner countries, particularly addressing sharp economic and social disparities in their countries
E il dilemma che questo Cinese deve affrontare, e la sua lingua è parlata da più persone nel mondo rispetto a qualsiasi altra lingua, nonostante tutto è seduto alla sua lavagna e converte le frasi in lingua Cinese in frasi in lingua Inglese.
And it's the dilemma that this Chinese man faces, who's language is spoken by more people in the world than any other single language, and yet he is sitting at his blackboard, converting Chinese phrases into English language phrases.
Abbiamo una malattia, scientificamente complessa, una sfida economica da affrontare, e coloro che ne dovrebbero beneficiare sono quelli che più se ne disinteressano.
We've got a disease. It's scientifically complicated, it's economically challenging to deal with, and it's one for which the people who stand to benefit the most care about it the least.
Perché in definitiva, la questione che dobbiamo affrontare, e la questione che devono affrontare sette miliardi di persone sul pianeta è, come possiamo creare prosperità?
Because ultimately, the question before us, and the question before seven billion people on the planet is, how can we create prosperity?
Dovremo affrontare, e in qualche modo rompere il legame tra il cambiamento climatico e le azioni umane che lo causano.
And you need to deal -- somehow break the link between human actions that change climate, and the climate change itself.
Ma penso che quella esperienza mi abbia fatto rivalutare positivamente gli uomini e rendere conto dei problemi che devono affrontare, e da allora vado molto più d'accordo con gli uomini.
But that experience, I think, gave me a new appreciation for men and what they might walk through, and I've gotten along with men a lot better since then.
Può sembrare una cosa enorme, ma in sostanza quel che faccio è mettere tutte queste cose in scatole piccole e accessibili, perché, se le nascondiamo in posti più piccoli, sono più facili da affrontare, e sono più divertenti.
Now, I know that sounds like a big thing, but ultimately I'm interested in putting all these things into small, approachable packages, because when we can hide them into these smaller pieces, I think they are easier to approach, I think they're more fun.
Ed è molto importante, in questo campo, sapere cosa si deve affrontare e cosa si deve evitare.
And it is very important if you are in the field to know what to confront and what to run from.
1.430223941803s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?